-
1 he translated her gestures to the by-standers
Макаров: он разъяснял её жесты окружающимУниверсальный англо-русский словарь > he translated her gestures to the by-standers
-
2 translate
trænsˈleɪt гл.
1) а) переводить(ся) (с одного языка на другой;
from - с, into - на) б) объяснять(ся), толковать(ся)
2) а) осуществлять, претворять в жизнь translate promises into actions б) обновлять, переделывать из старого в) преобразовывать
2) транслировать (передавать сигнал)
3) амер. приводить кого-л. в восторг, экзальтацию ∙ translate from translate into translate to переводить (с одного языка на другой) - to * a book from English into French перевести книгу с английского языка на французский - to * word for word переводить дословно переводиться, поддаваться переводу - poetry does not * easily поэзию трудно переводить - the passage *s well этот отрывок легко переводится работать переводчиком;
выступать в роли переводчика, переводить перемещать;
переводить;
переносить - to * a bishop перевести епископа (из одной епархии в другую) - to * the fight to the public arena перенести борьбу на общественную арену - to be *d to a fairy palace in a second в одно мгновение перенестись в волшебный /сказочный/ дворец - to be *d to /into/ Heaven вознестись на небо;
быть взятым (живым) на небо перемещаться в пространстве на реактивной тяге переносить - to * a play to the screen экранизировать пьесу, перенести пьесу на экран объяснять, толковать - to * smb.'s silence as a refusal истолковать чье-л. молчание как отказ - this I *d as a protest я истолковал это как протест - he *d her gestures to the by-standers он разъяснял ее жесты окружающим допускать истолкование;
сводиться( к чему-л.) - a view that *s into the theory that... взгляды, равносильные /сводящиеся к/ теории, что... превращать, обращать, преобразовывать - to * a girl into a witch превратить девушку в ведьму - to * energy into power преобразовывать энергию в механическую силу превращать, облекать - to * one's thoughts into words облечь свои мысли в слова осуществлять, претворять в жизнь - to * schemes into actions претворять планы в жизнь - to * promises into actions выполнять обещания - few of these ideas have been *d into reality немногие из этих идей были проведены в жизнь /воплощены на практике, реализованы/ перекодировать;
передавать другими средствами;
преобразовывать, переводить в другую систему;
пересчитывать - to * poetry into prose излагать поэтическое произведение прозой - to * a musical structure in to fictional form передать содержание музыкального произведения средствами словесного искусства - to * books into braille переводить книги в азбуку Брайля - to * a message закодировать или декодировать сообщение - to * phonetic symbols into sounds произносить фонетические значки - to * into cipher( военное) зашифровать( разговорное) латать, перешивать из старого (специальное) транслировать - to * a program( компьютерное) транслировать программу - to * a codon into an amino acid (биология) транслировать кодон в аминокислоту (физическое) придавать( телу) поступательное движение( устаревшее) приводить в восторг, в восхищение ~ переводить(ся) (с одного языка на другой;
from -с, into - на) ;
poetry does not translate easily стихи трудно переводить translate обновлять, переделывать из старого ~ объяснять, толковать ~ осуществлять, претворять в жизнь;
to translate promises into actions выполнять обещания ~ осуществлять ~ переводить(ся) (с одного языка на другой;
from -с, into - на) ;
poetry does not translate easily стихи трудно переводить ~ переводить ~ переводить в другую систему ~ перемещать ~ пересчитывать денежные суммы из одной валюты в другую ~ преобразовывать ~ амер. приводить (кого-л.) в восторг, экзальтацию ~ радио транслировать ~ at spot rate of exchange обменивать деньги по курсу кассовых сделок ~ осуществлять, претворять в жизнь;
to translate promises into actions выполнять обещанияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > translate
-
3 translate
[trænz|ʹleıt,træns{ʹleıt}-] v1. 1) переводить (с одного языка на другой)to translate a book from English into French - перевести книгу с английского языка на французский
to translate word for word [off-hand, adequately] - переводить дословно [без подготовки, точно]
2) переводиться, поддаваться переводуthe passage [his book] translates well - этот отрывок [его книга] легко переводится
3) работать переводчиком; выступать в роли переводчика, переводить2. 1) перемещать; переводить; переноситьto translate the fight to the public arena - перенести борьбу на общественную арену
to be translated to a fairy palace in a second - в одно мгновение перенестись в волшебный /сказочный/ дворец
to be translated to /into/ Heaven - вознестись на небо; быть взятым (живым) на небо
2) перемещаться в пространстве на реактивной тяге3) переноситьto translate a play to the screen - экранизировать пьесу, перенести пьесу на экран
3. 1) объяснять, толковатьto translate smb.'s silence as a refusal - истолковать чьё-л. молчание как отказ
he translated her gestures to the by-standers - он разъяснял её жесты окружающим
2) допускать истолкование; сводиться (к чему-л.)a view that translates into the theory that... - взгляды, равносильные /сводящиеся к/ теории, что...
4. 1) превращать, обращать, преобразовыватьto translate energy into power - преобразовывать энергию в механическую силу
2) превращать, облекать3) осуществлять, претворять в жизньfew of these ideas have been translated into reality - немногие из этих идей были проведены в жизнь /воплощены на практике, реализованы/
5. перекодировать; передавать другими средствами; преобразовывать, переводить в другую систему; пересчитыватьto translate a musical structure into fictional form - передать содержание музыкального произведения средствами словесного искусства
to translate a message - закодировать или декодировать сообщение
to translate phonetic symbols into sounds - произносить фонетические значки
to translate into [out of] cipher - воен. зашифровать [расшифровать]
6. разг. латать, перешивать из старого7. спец. транслироватьto translate a program - вчт. транслировать программу
to translate a codon into an amino acid - биол. транслировать кодон в аминокислоту
8. физ. придавать ( телу) поступательное движение9. арх. приводить в восторг, в восхищение -
4 circumstantes
circum-sto, stĕti, 1, v. n. and a. (the perf. and pluperf. having the same form with those of circumsisto, and a similar meaning, it is sometimes doubtful to which verb a form belongs), to stand around in a circle, to take a station round; and, with the acc., to stand around a person or thing, to surround, encircle, encompass.I.Prop. (very freq. and class.).(α).Absol.: circumstant cum ardentibus taedis, Enn ap. Cic. Ac. 2, 28, 89 (Trag. v. 51 Vahl.):(β).circumstant lacrimis rorantes ora genasque,
Lucr. 3, 469:Morini spe praedae adducti circumsteterunt,
Caes. B. G. 4, 37:circumstant properi aurigae,
Verg. A. 12, 85:ad circumstantes tendens sua bracchia silvas, Ov M. 3, 441: circumstantis exercitūs gratia,
Curt. 9, 3, 15:amici,
id. 3, 5, 9.—With acc.:2.aliquem,
Verg. G. 4, 216; Ov. M. 11, 505; Curt. 5, 12, 9:equites Romani qui circumstant senatum,
Cic. Cat. 1, 8, 21:sellam,
Liv. 8, 32, 14; Suet. Aug. 35:solem,
Ov. M. 2, 394:sacra,
id. ib. 2, 717:lectum,
Curt. 10, 5, 2.—Hence, circumstantes, ĭum, m. subst., the by-standers, Quint. 4, 2, 22; 4, 2, 127; Tac. A. 1, 21; 1, 22; Suet. Caes. 84; id. Aug. 93; Curt. 6, 10, 36.—B.In partic., to surround in a hostile manner, to beset, besiege:II.circumstare tribunal praetoris urbani, obsidere cum gladiis curiam, etc.,
Cic. Cat. 1, 13, 32:quem tres Curiatii circumsteterant,
Liv. 1, 25, 6:si ambo consules infesti circumstarent tribunum,
id. 3, 9, 6:urbem Romanam,
id. 27, 40, 6:regis tecta,
Verg. A. 7, 585; cf. the foll.—Trop., to surround, encompass, occupy, take possession of (freq. in post-Aug prose); absol. or with acc.:cum dies et noctes omnia nos undique fata circumstent,
Cic. Phil. 10, 10, 20:circumstant te summae auctoritates,
id. Verr. 1, 17, 52:cum tanti undique terrores circumstarent,
Liv. 6, 2, 4; cf. id. 30, 3, 3:anceps proelium Romanos circumsteterat, incertos in quem hostem eruptionem facerent,
id. 25, 34, 10:ancepsque terror circumstabat,
id. 21, 28, 3; 34, 27, 1; Quint. 10, 3, 30:haec me cura, haec difficultas sola circumstat,
Plin. Pan. 3, 4:at me tum primum saevus circumstetit horror,
Verg. A. 2, 559:scio acerba meorum Circumstare odia ( = meos, qui me oderunt),
id. ib. 10, 905:circumsteterat Civilem et alius metus,
Tac. H. 4, 79:circumsteterat palatium publica exspectatio,
id. ib. 1, 17:paupertas et angustiae rerum nascentes eos circumsteterunt,
id. Or. 8.— Subst.: circumstantĭa, ium, n., details, circumstances, in an argument:illa (argumenta) per se fortia non oportet circumstantibus obscurare,
Quint. 5, 12, 4. -
5 circumsto
circum-sto, stĕti, 1, v. n. and a. (the perf. and pluperf. having the same form with those of circumsisto, and a similar meaning, it is sometimes doubtful to which verb a form belongs), to stand around in a circle, to take a station round; and, with the acc., to stand around a person or thing, to surround, encircle, encompass.I.Prop. (very freq. and class.).(α).Absol.: circumstant cum ardentibus taedis, Enn ap. Cic. Ac. 2, 28, 89 (Trag. v. 51 Vahl.):(β).circumstant lacrimis rorantes ora genasque,
Lucr. 3, 469:Morini spe praedae adducti circumsteterunt,
Caes. B. G. 4, 37:circumstant properi aurigae,
Verg. A. 12, 85:ad circumstantes tendens sua bracchia silvas, Ov M. 3, 441: circumstantis exercitūs gratia,
Curt. 9, 3, 15:amici,
id. 3, 5, 9.—With acc.:2.aliquem,
Verg. G. 4, 216; Ov. M. 11, 505; Curt. 5, 12, 9:equites Romani qui circumstant senatum,
Cic. Cat. 1, 8, 21:sellam,
Liv. 8, 32, 14; Suet. Aug. 35:solem,
Ov. M. 2, 394:sacra,
id. ib. 2, 717:lectum,
Curt. 10, 5, 2.—Hence, circumstantes, ĭum, m. subst., the by-standers, Quint. 4, 2, 22; 4, 2, 127; Tac. A. 1, 21; 1, 22; Suet. Caes. 84; id. Aug. 93; Curt. 6, 10, 36.—B.In partic., to surround in a hostile manner, to beset, besiege:II.circumstare tribunal praetoris urbani, obsidere cum gladiis curiam, etc.,
Cic. Cat. 1, 13, 32:quem tres Curiatii circumsteterant,
Liv. 1, 25, 6:si ambo consules infesti circumstarent tribunum,
id. 3, 9, 6:urbem Romanam,
id. 27, 40, 6:regis tecta,
Verg. A. 7, 585; cf. the foll.—Trop., to surround, encompass, occupy, take possession of (freq. in post-Aug prose); absol. or with acc.:cum dies et noctes omnia nos undique fata circumstent,
Cic. Phil. 10, 10, 20:circumstant te summae auctoritates,
id. Verr. 1, 17, 52:cum tanti undique terrores circumstarent,
Liv. 6, 2, 4; cf. id. 30, 3, 3:anceps proelium Romanos circumsteterat, incertos in quem hostem eruptionem facerent,
id. 25, 34, 10:ancepsque terror circumstabat,
id. 21, 28, 3; 34, 27, 1; Quint. 10, 3, 30:haec me cura, haec difficultas sola circumstat,
Plin. Pan. 3, 4:at me tum primum saevus circumstetit horror,
Verg. A. 2, 559:scio acerba meorum Circumstare odia ( = meos, qui me oderunt),
id. ib. 10, 905:circumsteterat Civilem et alius metus,
Tac. H. 4, 79:circumsteterat palatium publica exspectatio,
id. ib. 1, 17:paupertas et angustiae rerum nascentes eos circumsteterunt,
id. Or. 8.— Subst.: circumstantĭa, ium, n., details, circumstances, in an argument:illa (argumenta) per se fortia non oportet circumstantibus obscurare,
Quint. 5, 12, 4. -
6 он разъяснял её жесты окружающим
Универсальный русско-английский словарь > он разъяснял её жесты окружающим
-
7 STANDER-BY
• Standers-by see more than the gamesters - Со стороны всегда виднее (C) -
8 Stander
m; -s, -; pennant* * *der Ständer(Gestell) horse; rack; stand;(Pfeiler) upright* * *Stạn|der ['ʃtandɐ]m -s, -pennant* * *(an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stand* * *Stan·der<-s, ->[ˈʃtandɐ]m pennant* * *der; Standers, Stander: pennant* * ** * *der; Standers, Stander: pennant* * *- m.pennant n. -
9 Ständer
m; -s, -; pennant* * *der Ständer(Gestell) horse; rack; stand;(Pfeiler) upright* * *Stạn|der ['ʃtandɐ]m -s, -pennant* * *(an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stand* * *Stan·der<-s, ->[ˈʃtandɐ]m pennant* * *der; Standers, Stander: pennant* * *2. umg (Erektion) hard-on* * *der; Standers, Stander: pennant* * *- m.pennant n. -
10 Zuschauer
2. TV viewer; Pl. auch audience (V. in Sg. oder Pl.)3. THEAT., Kino etc.: member of the audience; Pl. audience (V. in Sg. oder Pl.) einer der Zuschauer somebody in the audience, a member of the audience4. (Beobachter) onlooker, bystander, looker-on; unfreiwilliger Zuschauer unwilling witness (+ Gen to, of)* * *der Zuschauerstanders-by; bystander; audience; viewer; onlooker; spectator;die Zuschaueraudience (Pl.)* * *Zu|schau|er ['tsuːʃauɐ]1. m -s, -,Zú|schau|e|rin[-ərɪn]2. f -, -nenspectator (AUCH SPORT); (TV) viewer; (THEAT) member of the audience; (= Beistehender) onlookerdie Zúschauer pl — the spectators pl; (esp Ftbl auch) the crowd sing; (TV) the (television) audience sing, the viewers; (Theat) the audience sing
einer der Zúschauer (Theat) — one of the audience, a member of the audience
wie viele Zúschauer waren da? (Sport) — how many spectators were there?; (esp Ftbl auch) how large was the crowd?
* * *Zu·schau·er(in)<-s, ->1. SPORT spectator▪ die \Zuschauer the spectators; FBALL a. the crowd + sing/pl vb2. FILM, THEAT member of the audience; TV viewer▪ die \Zuschauer FILM, THEAT the audience + sing/pl vb; TV the viewers, the [television] audience + sing/pl vb3. (Augenzeuge) witness* * *der, Zuschauerin die; Zuschauer, Zuschauernen spectator; (im Theater, Kino) member of the audience; (an einer Unfallstelle) onlooker; (FernsehZuschauer) viewerdie Zuschauer — the spectators; the crowd sing./the audience sing./the onlookers/the audience sing.; the viewers
* * *1. SPORT spectator; pl auch crowd (v in sg oder pl)2. TV viewer; pl auch audience (v in sg oder pl)3. THEAT, Kino etc: member of the audience; pl audience (v in sg oder pl)einer der Zuschauer somebody in the audience, a member of the audience4. (Beobachter) onlooker, bystander, looker-on;unfreiwilliger Zuschauer unwilling witness (+gen to, of)* * *der, Zuschauerin die; Zuschauer, Zuschauernen spectator; (im Theater, Kino) member of the audience; (an einer Unfallstelle) onlooker; (FernsehZuschauer) viewerdie Zuschauer — the spectators; the crowd sing./the audience sing./the onlookers/the audience sing.; the viewers
* * *m.bystander n.onlooker n.spectator n. -
11 Со стороны всегда виднее
А person who is not involved in an activity can better observe and judge what is going onCf: The looker-on (onlooker, outsider, spectator) sees more (most) of the game (Br.). Lookers-on see more than the players (Am., Br.). Outsiders see most of the game (Am.). Standers-by see more than the gamesters (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Со стороны всегда виднее
-
12 со стороны виднее
посл.cf. standers-by see more than gamesters; lookers-on (outsiders) see most of the game; it is not as thy mother says, but as thy neighbours say; if one, two or three tell you you are an ass, put on a bridle (tail); men are blind in their own caseРусско-английский фразеологический словарь > со стороны виднее
См. также в других словарях:
The Golden chariot — is a 19 coach train which will take the tourists through the history of the southern Indian states during a seven day, six night 500 km journey. The Golden Chariot, which can accommodate 105 passengers, starts from Bangalore and goes to Mysore,… … Wikipedia
The Test Dream — Infobox Television episode Title = The Test Dream Series = The Sopranos Caption = Tony in his dream Season = 5 Episode = 63 Airdate = Start date|2004|05|16 Production = 511 Writer = David Chase Matthew Weiner Director = Allen Coulter Photographer … Wikipedia
The Pitt (Marvel Comics) — Supercbbox| caption= Cover to The Pitt one shot Art by Michael Heisler title = The Pitt comic color = background:#ff8080 format = one shot (47 pages, no ads) publisher = Marvel Comics under their New Universe imprint date = December, 1987 past… … Wikipedia
Louisville in the American Civil War — was a major stronghold of Union forces, which kept Kentucky firmly in the Union. It was the center of planning, supplies, recruiting and transportation for numerous campaigns, especially in the Western Theater. By the end of the war, Louisville… … Wikipedia
Swedish riksdaler — The riksdaler was the name of a Swedish coin first minted in 1604. Between 1777 and 1873, it was the currency of Sweden. The daler, like the dollar, was named after the German Thaler. The similarly named Reichsthaler, rijksdaalder and rigsdaler… … Wikipedia
Stockholms Banco — (also known as the Bank of Palmstruch or Palmstruch Bank) in Sweden was the first European bank to print banknotes. The bank was founded in 1657 by Johan Palmstruch and began printing banknotes in 1661. It was to be the precursor to the Sveriges… … Wikipedia
Sveriges Riksbank — Infobox Central bank bank name in local = Sveriges Riksbank sv icon image 1 = Sveriges Riksbanks huvudkontor vid Brunkebergstorg.jpg image title 1 = Sveriges Riksbanks main office at Brunkebergstorg image 2 = image title 2 = headquarters =… … Wikipedia
tales de circumstantibus — /teyliyz diy sarkamstintabas/ So many of the by standers. The emphatic words of the old writ awarded to the sheriff to make up a deficiency of jurors out of the persons present in court. 3 Bl.Comm. 365. The order of the judge for taking such by… … Black's law dictionary
Bernards Township, New Jersey — Infobox Settlement official name = Bernards Township, New Jersey settlement type = Township nickname = motto = imagesize = image caption = image mapsize = 250x200px map caption = Map of Bernards Township in Somerset County mapsize1 = map caption1 … Wikipedia
Gone in 60 Seconds (1974 film) — This is about the 1974 film. For the 2000 remake, see Gone in Sixty Seconds (2000 film) Infobox Film name = Gone in 60 Seconds caption = Gone in 60 Seconds promotional poster director = H.B. Halicki producer = H.B. Halicki Richard L. Muse writer … Wikipedia
Sword of Destiny — Infobox Arrested Development episode episode name = Sword of Destiny episode no = 2AJD17 airdate = March 27, 2005 writer = Brad Copeland director = Peter Lauer on the next = Michael gets a new roommate, and the FBI finds footage more troublesome… … Wikipedia